SSブログ

MRT駅「牛車水」 [三分間スピーチ]

シンガポールのMRTに乗ってチャイナタウンに降りる時いつも不思議に思っていました。
駅名が漢字で「牛車水」と書いてあるのです。
シンガポール中国人のテニス仲間に聞いてもきちんと答えてくれる人はいませんでした。
先日ASIA-Xという雑誌の記事にやはり私と同じように不思議に思っている人がいてその人が調べたリポートがありました。
チャイナタウン・ビジネス・アソシエーションに聞いたところ「1821年ころ中国の福建省廈門から最初のジャンク船でやってきたのは全員男性で、今のテロック・アヤあたりに住んでいました。そして飲み水を汲みに牛車でアンサンヒルズとスプリングロードの井戸まで出掛けていたそうです。」
それにちなんで「牛車水」と呼ばれるようになったとのこと。
他の国ではチャイナタウンを「唐人街」と呼びますが、そう呼ばないのはこんなところにも4民族の調和を考えての気使いがされていました。
「牛車水」の由来の謎がやっと解けてすっきりしました、ASIA-Xさんありがとう。

Facebook コメント